第1298节 文化输出(1 / 5)

加入书签

都被对方给雷糊住了。

最终决定叫chamberlain,翻译成中文是——张伯伦。

原因简单,刚好姓张,还是名人的名字,ch也有好寓意。

就在张景享受当父亲的快乐同时。

从恒星电视台离职的主持人乔尼.维斯,经过三天准备,辞别妻儿、辞别父母,来到——多哈。

娃生出来,下一步是起名字。

心疼奥尔蒂斯生娃辛苦,张景大方道,“亲爱的,你起名字吧,西语名字。”

“我和佩内洛普提前有准备名字,中文名字。”奥尔蒂斯经过两小时休息,恢复不少力气,说话变的清楚。

“哦,”张景感动,“你们准备了什么名字?”

佩内洛普在旁边,把提前写在纸上名字交给张景。

出机场是晚上十一点。

就在他走向一辆出租车时,侧面走过来一个身着白袍的中年男人。

乔尼.维斯停下步子,打算让对方先行。

定眼一看,张景倒吸一口凉气。

‘张傲天、张炎、张小凡、张小粟、张辰东。’

看的张景心里直呼窝槽,这文化输出的真厉害,全是网络小说主角的名字。

视线从纸张上面移开,张景心里活动丰富,表情不变,变向提醒道,“亲爱的,我感觉还是西语名字好,叫瓦西里怎么样?”

就像张景心里表情一样,奥尔蒂斯和佩内洛普也是直捂额头。

↑返回顶部↑

书页/目录

都市言情相关阅读: